Совет по науке и образованию

Стенографический отчёт о церемонии вручения Государственных премий России 2007 года

12 июня 2008 года, 00:00

(12 июня 2008 г.)

Лауреатами Госпремии 2007 г. за достижения в области науки и технологий стали главный научный сотрудник Института славяноведения Российской академии наук Андрей Зализняк, главный научный сотрудник Математического института имени В.А. Стеклова Владимир Арнольд и заведующий кафедрой полимеров и кристаллов Московского государственного университета Алексей Хохлов.
Государственная премия Российской Федерации за выдающиеся достижения в области гуманитарной деятельности присуждена Жаку Шираку, экс-президенту Французской Республики.

   

Д. МЕДВЕДЕВ: Уважаемые лауреаты! Дорогие коллеги и друзья!

Позвольте прежде всего поздравить всех присутствующих с нашим общенациональным праздником – Днём России, а лауреатов Государственной премии – со знаменательным событием в их жизни.

Глубоко символично, что именно в этот день проходит торжественная церемония вручения самых весомых, самых престижных премий России, в день, когда мы особенно глубоко осознаём величие и исторический путь нашей страны, неразрывную связь каждого с родной землёй и отчим домом.

День 12 июня прочно связан с ценностями демократии и свободы. И мы хорошо понимаем, что свободное развитие нашего общества и самореализация граждан – это лучшая база для достижения интеллектуального и технологического лидерства России, её высокой конкурентоспособности на основе творческого прорывного развития.

Подчеркну, что столь масштабные задачи можно решать только путём раскрытия способностей и талантов человека, за счёт повышения ценности и престижа творческой и просветительской деятельности и, конечно, за счёт массового притока молодёжи в образование, культуру и науку.

Огромную роль в этом играют люди, которые посвятили свою жизнь поиску новых идей в интеллектуальной и художественной сферах. Их труд, энергия и успехи вдохновляют молодых граждан страны и вызывают у них стремление ставить перед собой более высокие жизненные цели, мыслить современно и на деле успевать за прогрессом. Для нашей страны это сегодня особенно важно.

Дорогие друзья!

Лауреаты Государственной премии, безусловно, относятся к выдающейся когорте граждан России. Среди них математик Владимир Игоревич Арнольд – учёный с мировым именем и непререкаемым авторитетом. Он автор 600 научных работ и 20 монографий. Его научные работы оказали решающее влияние на большинство направлений современной мировой математики. Будучи ещё начинающим учёным, он внёс яркий вклад в создание знаменитой теории Колмогорова–Арнодьда–Мозера. Трудно поверить, но тогда Владимиру Игоревичу было всего 26 лет. А эта теория оказала огромное влияние на развитие небесной механики и теории устойчивости явлений.

Академик Арнольд является также создателем современной теории катастроф, и ему, в частности, принадлежит открытие универсального механизма неустойчивости, который физики называют диффузией Арнольда.

Сегодня, кстати, у Владимира Игоревича день рождения. И мы его от души поздравляем. Это очень приятно, когда в день рождения ещё и премию вручают.

Ещё один лауреат – наш выдающийся учёный-лингвист Андрей Анатольевич Зализняк. Он внёс огромный вклад в отечественное и мировое языкознание. Его уникальные труды посвящены анализу русского языка и системному описанию его морфологии.

Для работ Андрея Анатольевича характерны глубокие и неожиданные наблюдения, стремление дойти до самой сути предмета исследования, и практически все они содержат открытия. Его огромной исторической заслугой стал подробный лингвистический разбор величайшего литературного памятника – «Слово о полку Игореве». И благодаря поистине филигранным исследованиям учёного была завершена дискуссия о подлинности этого древнерусского текста – текста, который служит первоисточником всей русской литературы.

Высокой государственной награды удостоен и Алексей Ремович Хохлов – один из мировых лидеров науки о полимерах. Он автор фундаментальной теории в области полимерных систем, которая стала основой нового научного направления в физике полимеров. И это только часть его многогранной и плодотворной деятельности. Её результаты широко востребованы и практикой.

На их основе стали выпускаться уникальные износостойкие и биосовместимые пластики, катализаторы для производства витаминов, специальные полимерные жидкости для нефтедобычи. Считаю крайне важным и то, что названные лауреаты Государственной премии в области науки и технологий скоро впервые прочтут свои специальные публичные лекции перед широкой российской общественностью.

Теперь несколько слов о лауреатах Государственной премии в области культуры и искусства. Здесь находятся Владимир Петрович Гриценко, Андрей Николаевич Наумов и Владимир Иванович Данилов. Делом жизни этих истинных подвижников стало создание военно-исторического и природного музея-заповедника «Куликово поле»

Для всех нас это не только место величайшей битвы, ознаменованной победой русского национального духа. Это историческая и моральная опора гражданского патриотизма. Восстановление в первозданном виде таких святынь нашей земли – яркий пример подлинной любви к своему Отечеству. Сегодня эти чувства могут разделить тысячи граждан России, посещающих музейный комплекс «Куликово поле».

Лауреатом Государственной премии стала Алиса Бруновна Фрейндлих. Её творчество соткано не только из актёрского мастерства и таланта, она покоряет зрителя своим спокойным достоинством, умом и щедрым сердцем. Алиса Бруновна – настоящая личность, и её глубоко почитают миллионы людей в нашей стране.

Развитию традиций отечественной пластической культуры посвятил свою жизнь скульптор Андрей Николаевич Ковальчук. В основе его произведений подробное и заинтересованное изучение истории России. Он автор самобытных памятников великим людям нашего Отечества. И в ознаменование их исторических достижений эти монументы установлены в самых разных регионах России.

И конечно, я искренне рад приветствовать здесь, в Кремле, господина Ширака. Он стал лауреатом Государственной премии России за выдающиеся достижения в области гуманитарной деятельности. Хорошо известен его огромный личный вклад в интеграционные процессы в Европе, в развитие российско-французских связей. И здесь он действовал не только как политик, но и как человек, который глубоко понимает великую значимость и силу гуманитарного знания, ценность широких контактов между народами и людьми.

Господин Ширак является горячим сторонником идеи единства культуры во всем её многообразии, культуры, способной объединить людей самых разных национальностей. Широта культурных познаний господина Ширака просто поражает воображение. Это и доскональное знание истории культуры народов арабского мира, и изучение китайского искусства, и, что для нас, конечно, особенно приятно, глубокий интерес к литературе и искусству России.

Один тот факт, что господин Ширак делал собственные переводы «Евгения Онегина», говорит о многом. Такое заинтересованное отношение к российской культуре самым позитивным образом сказалось и на развитии связей между нашими странами. И органичным продолжением этой работы стало совместное решение об объявлении 2010 года Годом Франции в России и Годом России во Франции.

Дорогие друзья!

Сердечно благодарю вас за ваш яркий и, по сути, уникальный труд. Вы вложили в него свой интеллект, вдохновение, силу души и принесли огромную пользу людям, своему Отечеству и мировой цивилизации.

Благодарю за внимание.

В. АРНОЛЬД: Я благодарен своей стране за награду и горжусь тем, что в моём лице высокая оценка дана математике, то есть точному знанию. Само слово «математика» означает точное знание истины, правды.

Поддержка нашим государством фундаментальной науки позволяет с надеждой смотреть на будущее страны. Ведь образовательный и интеллектуальный уровень влияет и на индустриальный, технический, а затем и на оборонный уровень страны.

Большое спасибо.

А. ЗАЛИЗНЯК: Уважаемый господин Президент!

Уважаемые коллеги!

Благодарю за великую награду, которой я удостоен.

Наука, которую я представляю, – лингвистика – к сожалению, известна нашему обществу пока ещё явно недостаточно. По этой причине, например, в сфере происхождения слов циркулируют, могут циркулировать любительские измышления, совершенно невежественные с точки зрения лингвистической науки.

Поэтому в сегодняшней награде я вижу прежде всего чрезвычайно важное признание общественной значимости нашей науки лингвистики, науки о языке, о языке вообще и в частности о русском языке в его современном состоянии, в его истории.

Ещё раз благодарю.

А. ХОХЛОВ: Глубокоуважаемый Дмитрий Анатольевич!

Дамы и господа!

Большое спасибо за столь высокую оценку моего труда – это большая честь для меня. И хотел бы сказать, что в успехе любого учёного всегда громадная заслуга его учителей.

Хотел бы прежде всего поблагодарить судьбу за то, что я родился в семье с богатыми научными традициями. Благодарен всем, кто обучал меня в 70-е годы на физическом факультете Московского госуниверситета, а до этого – в московской физматшколе № 2. Теперь я понимаю, что тогда я получил наилучшее в мире образование, которое можно было бы получить. Я благодарен своему учителю в науке – академику Илье Михайловичу Лифшицу – и всем тем замечательным учёным, с которыми мне довелось работать, у которых я многому научился.

Центр тяжести тех исследований, за которые присуждена Государственная премия, пришёлся на 90-е годы. Для меня и тех, кто со мной работал, это было время подъёма, несмотря на сложные внешние обстоятельства. И я горд тем, что нам хватило чувства ответственности и любви к своей стране, чтобы развивать своё научное направление в России, используя, конечно, весь арсенал средств, который предоставляет признание трудов на международном уровне, но в России.

И одновременно я очень благодарен коллективу Московского университета, ректору Виктору Антоновичу Садовничему за то, что в это время в университете была создана действительно уникальная атмосфера, когда можно было думать о развитии, а не о выживании.

Рад, что мои усилия по сохранению, развитию научной школы оказались ненапрасными. Сейчас наука востребована обществом, поддерживается государством. Уверен, что при наличии такой поддержки те молодые научные кадры, которые удалось подготовить за это время, сумеют достойно поддержать и приумножить высокий авторитет российской науки.

В. ГРИЦЕНКО: Глубокоуважаемый Дмитрий Анатольевич!

Уважаемые дамы и господа!

В этот знаменательный день позвольте процитировать моё любимое выражение великого государственного деятеля Франции генерала де Голля: «Культура – это нефть Франции».

Россия богата нефтью. Но неисчерпаемым и главным богатством является великая культура и великая история – важнейший источник и залог дальнейшего процветания.

Разрешите от имени сотрудников Государственного музея-заповедника «Куликово поле», от лица музейщиков Тулы и России поблагодарить за столь высокую оценку нашего общего труда и позвольте считать награду большим авансом.

Огромное спасибо моим учителям и наставникам.

А. КОВАЛЬЧУК: Уважаемый Дмитрий Анатольевич!

Дамы и господа!

Я благодарен за такую высокую оценку моего творчества, в основе которого лежит классическое мировое искусство, а главной темой является история России и создание образов наших великих соотечественников.

Сегодня мне хотелось бы вспомнить и поблагодарить всех тех, кто работал со мной и работает над созданием монументальных произведений. Хотел бы вспомнить своих учителей, особенно своего отца – ветерана войны, архитектора, – с кем мы создали много произведений, и до сих пор мы работаем вместе.

Присуждение Государственной премии – это не только радостное и торжественное событие, но и большая ответственность. В дальнейшем я буду стремиться соответствовать этому высокому званию.

А. ФРЕЙНДЛИХ: Хорошо быть в конце алфавита, когда уже сказано столько благодарственных слов, что любое ещё одно будет, наверное, уже, во всяком случае, неоригинальным.

Тем не менее я благодарю Вас, Дмитрий Анатольевич, и не могу не поблагодарить Владимира Владимировича Путина за то, что наверняка эта премия родилась ещё в недрах его президентства и обсуждалась, и поэтому он причастен. А, как известно, я не большой «спец» в области спорта, но думаю, что гол забивается с хорошей подачи.

Благодарю вас.

Ж. ШИРАК: Уважаемый господин Президент – позвольте сказать: дорогой друг!
Уважаемый господин Председатель Правительства!

Уважаемые дамы и господа! Дорогие друзья!

Огромную честь оказывает мне Россия, её Президент присуждением Государственной премии за выдающиеся достижения в области гуманитарной деятельности.

С искренним волнением принимаю её я, первый иностранец, после двух великих деятелей, удостоенных этой награды до меня – Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II и в прошлом году Александра Исаевича Солженицына.

Это волнение идёт из глубины души, Вы любезно напомнили об этом, уважаемый господин Президент. Действительно, по воле случая, будучи совсем молодым, я стал учеником одного русского профессора. Обучая меня вашему языку, он привил мне, тогда юноше, любовь к России, любовь к её истории. Он подарил мне сокровищницу вашей культуры. Именно ему обязан я тем, что открыл для себя гения всемирной литературы – Александра Сергеевича Пушкина.

Если есть на свете две нации, два народа, две взаимопритягивающиеся культуры, взаимоуважающие друг друга, то это именно Франция и Россия, русские и французы. Вместе нами написано много страниц нашей истории.

Уважаемый господин Президент! Дорогие российские друзья!

Эпоха идеологии прошла. Россия вступила на путь демократии, реформ и восстановления. Это трудная историческая миссия, результаты которой внушают уважение и восхищение.

Путь, пройденный новой Россией, которая становится всё более и более заметной в мире, впечатляет. Конечно же, ваша страна обязана этому своим природным богатством, но и ещё в большей степени непоколебимой национальной волей и решимостью своего народа.

Уважаемый господин Президент! Дорогие друзья!

Вам известна огромная важность той борьбы, которую я вёл на протяжении всей своей жизни во имя культурного многообразия, во имя более сбалансированного и справедливого мира, той борьбы, которую я продолжаю вести через фонд, деятельности которого несколько дней назад дан старт в Париже.

Чтобы ответить на эти вызовы, России предстоит сыграть незаменимую роль. Развитие и модернизация России – это прежде всего использование её уникального интеллектуального, исторического и художественного наследия. Вы должны повсеместно распространять прекрасный русский язык, эту богатейшую культуру, к которой мне посчастливилось приобщиться в молодости, эти таланты. Убеждён, что Россия и Европейский союз вместе должны строить развитие нашего континента в ХХI в. Без России Европа была бы ущербным континентом.

«Умом Россию не понять, аршином общим не измерить: у ней особенная стать – в Россию можно только верить» – именно этими строками поэта Фёдора Тютчева мне хотелось бы, уважаемый господин Президент и дорогие друзья, выразить вам свою огромную признательность и признательность моей супруги и сказать, что я твёрдо верю в будущее вашей великой страны.

Спасибо большое.

Д. МЕДВЕДЕВ: Дорогие друзья! Глубокоуважаемые лауреаты!

Разрешите ещё раз поздравить вас с высокой оценкой нашей страны, нашей Родины. Здесь несколько минут назад Алексей Ремович Хохлов говорил о том, что необходимо поощрять молодёжь, тех, кто делает только первые шаги в нашей науке.

Мне бы хотелось сообщить вам, что начиная со следующего года в День российской науки будут присуждаться специальные премии для молодых учёных, которые достигли особых успехов в науке и инновациях. Думаю, для нашей страны это будет очень важно и значимо, особенно в нынешнюю эпоху.

Ещё раз, дорогие друзья, поздравляю вас с праздником – Днём России.